Состоялся онлайн-курс по методике преподавания РКИ «Учимся учить»
Завершился онлайн-курс по методике преподавания русского языка как иностранного «Учимся учить». Методикой преподавания русского языка как иностранного с участниками курса делились такие эксперты, авторы учебно-методических пособий, практикующие преподаватели РКИ как Наталья Новикова, Ольга Головко, Екатерина Гуськова, Жаннетта Ермолаева, Людмила Носова-Курал, Олеся Горбунова и другие. По окончании лекционных занятий, участники посещали уроки действующих преподавателей РКИ, делали их анализ, составляли свои планы уроков и планы частей уроков в соответствии с учебными целями и задачами. Курс прошел отлично, отзывы говорят сами за себя :
Выражаем огромную благодарность нашим коллегам-экспертам, принимавшим участие в программе курса! Благодарим слушателей курса за активное участие в программе, за прекрасные отзывы и желаем доброго пути в мир РКИ! 🙂
Все, что вы хотели знать об экзамене ТРКИ/TORFL от СПбГУ
Санкт-Петербургский государственный университет и Центр языкового тестирования СПбГУ
St. Petersburg Devlet Üniversitesi ve SPDÜ Dil Test Merkezi
Санкт-Петербургский Государственный Университет (СПбГУ) является первым университетом России. Он учрежден 22 января 1724 г. указом императора Петра I. На сегодняшний день на 23 учебно-научных подразделениях университета обучаются более 30 тысяч студентов и аспирантов. С 2018 г. СПбГУ неизменно остается самым привлекательным вузом для иностранных граждан, приезжаю в России для обучения.
St. Petersburg Devlet Üniversitesi Rusya’nın ilk üniversitedir. 22 Ocak 1724’te İmparator I. Petro’nun emriyle kurulmuştur. Halihazırda, üniversitenin 23 fakülte ve enstitülerinde 30 binden fazla lisans, yüksek lisans ve doktora öğrencisi eğitim görmektedir. SPDÜ 2018-den beri, eğitim için Rusya’ya gelen yabancı uyruklu kişiler için en cazip üniversite olma özelliğini korumaktadır.
Университет дает широкие возможности для иностранцев познакомиться с русским языком и прикоснуться к русской культуре и истории. Вы можете прослушать онлайн-курсы СПбГУ, можно совершить виртуальный тур по СПбГУ, тур по музеям университета, ознакомиться с изданиями СПбГУ, а также записаться на дополнительную образовательную программу «Русский как иностранный».
Üniversite, yabancı öğrencilere Rus dilini tanımaları, Rus kültürü ve tarihine dokunmaları için büyük fırsatlar sunmaktadır. SPDÜ’nün online-kurslarını dinleyebilir, SPDÜ’de sanal bir tur yapabilir, üniversitenin müzelerini gezebilir, SPDÜ yayınları hakkında bilgi alabilir ve ayrıca “Yabancı dil olarak Rusça” ek eğitim programına kayıt yaptırabilirsiniz.
Центр языкового тестирования СПбГУ был создан 22 августа 1997 года в целях организации и проведения государственного тестирования по русскому языку как иностранному языку (ТРКИ). Вот уже более 20 лет СПбГУ является одним из лидеров в сфере тестирования иностранных граждан и оказывает свои услуги физическим лицам и организациям.
SPDÜ Dil Test Merkezi, “Yabancı Dil Olarak Rusça” (TORFL) diye bildiğimiz devlet sınavını düzenlemek ve yürütmek amacıyla, 22 Ağustos 1997’de kurulmuştur. SPDÜ hâlihazırda neredeyse 20 yıldan fazla bir süredir, yabancı uyruklu kişilere yapılan dil sınavları alanında liderler arasında yer alarak bireysel ve kurumsal taleplere göre hizmet vermektedir.
Приказом Министерства науки и высшего образования Российской Федерации от 06.07.2019 № 471 Санкт-Петербургский государственный университет был включен в перечень образовательных организаций, проводящих тестирование по русскому языку как иностранному языку, и уполномочен на выдачу сертификата государственного образца.
Rusya Federasyonu Bilim ve Yükseköğretim Bakanlığı’nın 06.07.2019 tarihli ve 471 numaralı kararnamesiyle, St. Petersburg Devlet Üniversitesi Rus dilini “Yabancı Dil Olarak Rusça” sınavı çerçevesinde test eden eğitim kurumları listesine dahil edildi ve devlet tarafından tanınan sertifika vermeye yetkili oldu.
Выдаваемый СПбГУ сертификат является единственным официальным документом, подтверждающим уровень владения русским языком как иностранным языком в соответствии с общеевропейскими языковыми компетенциями (CEFR), как в России, так и за её пределами.
SPDÜ tarafından verilen sertifika, hem Rusya’da hem de yurtdışında Ortak Avrupa Dil Referans Çerçevesi (CEFR) uyarınca Rusça’da yabancı dil olarak yeterlilik düzeyini onaylayan, tek resmi belgedir.
Что такое ТРКИ?
TRKİ/ TORFL nedir?
— Это современный тест по русскому языку для иностранных граждан, отвечающий лучшим мировым стандартам качества. ТРКИ — это 6 различных уровней, от элементарного (А1) до четвертого сертификационного (С2).
TRKİ/ TORFL yabancı uyruklu kişiler için Rusça dil bilgisini ölçen, dünyanın en iyi kalite standartlarını taşıyan modern bir sınavdır. TRKİ/ TORFL’in başlangıç seviyesi A1 den başlayıp C2’ye kadar çıkan 6 seviyesi bulunmaktadır. (A1-A2, B1-B2, C1-C2).
— Это 5 субтестов, проверяющих языковые компетенции в различных сферах применения языка: «Письмо», «Лексика. Грамматика», «Чтение», «Аудирование» и «Говорение».
Bunlar, dilin farklı uygulama alanlarında dil yetkinliklerini test eden 5 alt sınavdır: «Yazma», «Sözcük dağarcığı. Dilbilgisi», «Okuma», «Dinleme» ve «Konuşma».
Элементарный уровень (ТЭУ)/A1. Успешное прохождение тестирования означает, что кандидат владеет минимальным уровнем знаний русского языка, достаточным для ограниченного числа ситуаций в повседневном общении. Также сертификат элементарного уровня означает, что кандидат имеет достаточные и необходимые знания для дальнейшего изучения языка и достижения следующего (базового) уровня общего владения русским языком.
Başlangıç seviyesi / A1. Testin başarılı şekilde geçilmesi, adayın günlük iletişimde sınırlı sayıda durum için gerekli olan minimum düzeyde Rus dili bilgisine sahip olduğu anlamına gelir. Ayrıca, başlangıç seviyesi sertifikası, adayın daha ilerisi için dil eğitiminde yeterli ve gerekli bilgiye sahip olduğu ve bir sonraki genel Rus dili kullanımı (temel) seviyesine geçebileceği anlamına gelir.
Базовый уровень (ТБУ)/A2.Успешное прохождение тестирования означает, что кандидат владеет начальным уровнем знаний русского языка, достаточным для основных коммуникативных потребностей в ограниченном числе ситуаций бытовой и культурной сфер общения. Базовый уровень является минимальной базой для занятий какой-либо профессиональной деятельностью в ограниченном объеме. ТБУ является минимальным уровнем знания русского языка необходимым для вступления в гражданство РФ.
Temel seviye/А2. Testin başarılı şekilde geçilmesi, adayın gündelik yaşam ve kültürel iletişim alanında sınırlı sayıda durum için, başlangıç seviyesinde Rusça iletişim kurabildiğini gösterir. Temel seviye, sınırlı bir kapsamda, herhangi bir profesyonel faaliyet yürütmek için aranan asgari seviyedir. Temel seviye testi, Rusya Federasyonu vatandaşlığına girmek için gerekli olan asgari dil bilgisi seviyesidir.
Первый уровень (ТРКИ/TORFL -I)/B1. Успешное прохождение тестирования означает, что кандидат имеет средний уровень владения русским языком, который позволяет кандидату удовлетворить основные коммуникативные потребности в бытовой, учебной и профессиональной сферах общения в соответствии с государственным стандартом русского языка как иностранного языка. Сертификат данного уровня необходим для поступления в российское высшее учебное заведение. Сертификат указанного уровня дает дополнительные баллы при поступлении в СПбГУ на программы бакалавриата.
Birinci seviye (TRKİ/TORFL-I) / B1. Testin başarılı şekilde geçilmesi, yabancı bir dil olarak Rus dilinin devlet standardına uygun olarak, adayın gündelik, eğitim ve mesleki alanlarda temel iletişimsel ihtiyaçları karşılamasını sağlayan ortalama bir Rusça yeterlilik seviyesine sahip olduğu anlamına gelir. Rus yükseköğretim kurumlarına girmek için bu seviyenin sertifikası gerekmektedir. Bu sertifika, SPDÜ lisans programlarına başvuruda adaylara ek puan getirmektedir.
Второй уровень (ТРКИ/TORFL -II)/B2. Успешное прохождение тестирования означает, что кандидат имеет достаточно высокий уровень владения русским языком, который позволяет кандидату удовлетворить коммуникативные потребности во всех сферах общения. Владение языком на данному уровне, позволяет человеку вести профессиональную деятельность на русском языке как специалиста в инженерно-технической, гуманитарной и естественнонаучной областях. Наличие данного сертификата необходимо для получения диплома бакалавра или магистра. Сертификат указанного уровня дает дополнительные баллы при поступлении в СПбГУ на магистерские программы.
İkinci seviye (TRKİ/TORFL — II)/B2. Testin başarılı şekilde geçilmesi, adayın iletişimin her alanında kendi ihtiyaçlarını karşılayan oldukça yüksek bir Rusça yeterlilik seviyesine sahip olduğu anlamına gelir. Bu seviyedeki dil yeterliliği, bir kişinin mühendislik, teknik, sosyal ve doğa bilimleri alanlarında uzman olarak Rusçada mesleki faaliyetler yürütmesine olanak tanır. Bu sertifika, lisans veya yüksek lisans diploması almak için gereklidir. Bu sertifika, SPDÜ yüksek lisans programlarına başvuruda adaylara ek puan getirmektedir.
Третий уровень (ТРКИ-III)/C1. Успешное прохождение тестирования означает, что кандидат может вести профессиональную деятельность на русском языке в качестве филолога, переводчика, редактора, журналиста, дипломата, менеджера, работающего в русскоязычном коллективе.
Üçüncü seviye (TRKİ/TORFL — III)/B3. Testin başarılı şekilde geçilmesi, adayın bir filolog, çevirmen, editör, gazeteci, diplomat, yönetici pozisyonunda mesleki faaliyetlerini Rusça konuşan bir ekip içerisinde Rus dilinde yürütebileceğini gösterir.
Четвертый уровень (TРКИ-IV)/C2. Успешное прохождение тестирования означает, что кандидат владеет русским языком на высоком уровне, сравнимым с уровнем носителя языка. Наличие данного сертификата является необходимым для получения диплома магистра-филолога, который дает право на все виды преподавательской и научно-исследовательской деятельности в области русского языка.
Dördüncü seviye (TRKİ /TORFL — IV)/C2. Testin başarılı şekilde geçilmesi, adayın ileri düzeyde, anadili seviyesinde Rusça bildiğini göstermektedir. Bu sertifika, Rus dili alanında her türlü öğretim ve araştırma faaliyeti yapma hakkı sağlayan Rus filolojisi yüksek lisans diploması almak için gereklidir.
Тест каждого уровня включает в себя 5 субтестов: «Грамматика. Лексика», «Чтение», «Письмо», «Аудирование», «Говорение».
Her seviyenin testi 5 alt testi içerir: «Dilbilgisi. Sözcük dağarcığı», «Okuma», «Yazma», «Dinleme», «Konuşma».
Самым распространённым является тестирование на первый уровень (ТРКИ-I)/B1, поэтому коротко охарактеризую каждый субтест на примере уровня ТРКИ-I/В1.
En yaygın test birinci seviye (TORFL-I) / B1 testidir. Bu yüzden TORFL-I / B1 seviyesi örneğini kullanarak her bir alt testi kısaca karakterize edeceğim.
Субтест «Лексика. Грамматика» направлен на проверку лексического минимума. Основной состав активного словаря данного уровня обслуживает бытовую и социально-культурную сферы общения.
«Dilbilgisi. Sözcük dağarcığı» alt testi dilbilgisi sözcüksel minimumun kontrol edilmesini amaçlamaktadır. Bu seviyedeki aktif kelime dağarcığının ana yapısı, günlük, sosyal ve kültürel iletişim alanlarına hizmet eder.
Субтест «Чтение» направлен на проверку навыков понимания текста со сложными грамматическими конструкциями, различными выразительными средствами языка, а также умение работать с текстом.
Субтест «Письмо» направлен на проверку навыков и умений в выражении своих коммуникативных целей в письменном виде с использованием различных коммуникативных форм и средств.
«Yazma» alt testi, çeşitli iletişim biçimleri ve araçları kullanarak iletişim hedeflerini yazılı olarak ifade etme becerilerini ve yeteneklerini test etmeyi amaçlamaktadır.
Субтест «Аудирование» направлен на проверку умения понять на слух информацию, содержащуюся в высказывании и диалоге: тему, основную идею, главную и дополнительную информацию каждой смысловой части сообщения с достаточной полнотой, глубиной и точностью.
«Dinleme» alt testi, ifade ve diyalogda yer alan bilgileri kulaktan anlayabilme yeteneğini test etmeyi amaçlamaktadır. Konunun, ana fikrin, verilen mesajların anlamsal temel ve ek bilgilerinin yeterli seviyede tamlık, derinlik ve doğrulukla anlaşılıp anlaşılmadığını ölçmeyi hedefler.
Субтест «Говорение» направлен на проверку навыков и умений самостоятельно продуцировать связные, высказывания соответствующие предложенной теме; строить высказывания на основе прочитанного или прослушанного текста различной смысловой структуры и направленности; передавать содержание, основную идею прочитанного или прослушанного текста.
«Konuşma» alt testi, yöneltilen konuya karşılık gelen tutarlı ifadeleri bağımsız olarak üretme becerilerini ve yeteneklerini test etmeyi amaçlamaktadır. Okunan veya duyulan metne dayalı adayın oluşturduğu farklı anlamsal yapı ve yönelimdeki ifadelerin ve yine okunan veya duyulan metnin içeriğinin ve ana fikrinin aktarımının seviyesi ölçülmektedir.
Центры тестирования СПбГУ за рубежом
Yurtdışındaki SPDÜ Test Merkezleri
Экзамен проводится в 100 центрах более чем в 40 странах от Аргентины до Японии.
Sınav Arjantin’den Japonya’ya kadar 40’tan fazla ülkede 100 merkezde yapılmaktadır.
Теперь Вы можете проверить свои силы, пройдя государственное тестирования по русскому языку как иностранному (ТРКИ) в Санкт-Петербургском университете, даже не выходя из дома!
Artık St.Petersburg Üniversitesi’nde Rusça devlet sınavını (TRKİ) evinizden bile çıkmadan geçerek gücünüzü test edebilirsiniz!
Индекс влияния
Etki Endeksi
Сертификат признается более чем в 1000 организациях (в том числе ООН) в Великобритании, Греции, Германии, Испании, Италии, Китае, Корее, Польше, Турции, Швейцарии и в других странах.
Sertifika, İngiltere, Yunanistan, Almanya, İspanya, İtalya, Çin, Kore, Polonya, Türkiye, İsviçre ve diğer ülkelerdeki 1000’den fazla kuruluşta (BM dahil) tanınmaktadır.
СПбГУ является аффилированным членом ALTE.
SPDÜ, ALTE’nin bağlı bir üyesidir.
Материалы для подготовки
Hazırlık malzemeleri
Тренировочные тесты для подготовки к государственному тестированию по русскому языку как иностранному доступны на сайте СПбГУ.
Yabancı dil olarak Rusça devlet sınavına hazırlık için alıştırma testleri SPbU web sitesinde mevcuttur.
Международная конференция «Наследие Ф.М.Достоевского в национальных культурах»
Уважаемые коллеги! Приглашаем принять участие в Международной конференции, приуроченной к 200-летию со дня рождения Ф. М. Достоевского. Конференция состоится 5-7 января 2022 года, заявки на участие принимаются до 1 июня 2021 года. Поделитесь, пожалуйста, этой информацией со своими коллегами и студентами.
27 апреля состоится семинар «РКИ в эпоху пандемии», организуемый издательством «Златоуст»
СПбГУ — соучредитель и первый представитель России во Всемирном союзе массовых открытых онлайн-курсов
Международные просветительские экспедиции в Турции
В ноябре–декабре в Турции пройдут мероприятия проекта «Международные просветительские экспедиции». 20 ноября – очно в Стамбуле, 4 декабря – онлайн сможет присоединиться вся Турция!
Международные просветительские экспедиции – это серия бесплатных культурных мероприятий в Австрии, Франции и Турции, посвященных русскому языку, литературе и образованию. Проект проводится командой «Альмира» по инициативе Министерства просвещения Российской Федерации.
ТУРЦИЯ, ВНИМАНИЕ!
20 ноября и 4 декабря абсолютно все жители Турции, кто интересуется русским языком и кого вдохновляет российская культура, смогут стать участниками лекций, викторин и квизов, познакомиться с известными писателями, филологами и творческими деятелями. В рамках проекта нас ждут знакомства с тенденциями современной российской культуры и возможностями для получения образования в России. Проект также нацелен на развитие профессиональной поддержки педагогов-русистов за рубежом и обмен лучшими образовательными практиками.
! Все участники получат именные сертификаты, а доклады выступающих будут включены в сборник материалов по итогам проекта.
ОЧНО И ДИСТАНЦИОННО
20 ноября Стамбул сможет участвовать в проекте очно. Организаторами подготовлена интересная программа, которая включает лекции, интерактивные презентации, знакомства с деятелями культуры и ведущими филологами России.
МЕСТО ДЕЙСТВИЯ: СТАМБУЛ
15:00 – Онлайн-встреча с летчиком-космонавтом Российской Федерации, членом отряда космонавтов ФГБУ НИИ ЦПК, героем Российской Федерации (2012) Андреем Борисенко.
15:30 – Русское лото с образовательным концептом. Розыгрыш ценных призов среди участников.
16:00 – «Многообразие народов России». Интерактивная лекция-презентация народного артиста Республики Дагестан Ахмеда Ахмедова.
16:40 – «Русский и турецкий. Диалог языков и культур». Выступают переводчик классической русской литературы, профессор Хюлия Арслан (Hülya Arslan, Yeditepe Üniversitesi) и к.фил. н., член Орфографической комиссии РАН, главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов.
17:20 – «Как удержать внимание школьников и студентов в дистанционном режиме обучения». Обзор полезных интернет-ресурсов и учебников. Лекция , зам. начальника Центра обучения РКИ Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина Тамары Каргы.
А 4 декабря все города Турции смогут присоединиться к экспедиции онлайн (с программой можно ознакомиться здесь).
И ДА, ВХОД СВОБОДНЫЙ
Все мероприятия проекта «Международные просветительские экспедиции» являются бесплатными, но необходима предварительная регистрация участников. Зарегистрироваться можно здесь.
Подведены итоги IV Международного фестиваля стихов «Мой поэт»
Подведены итоги IV Международного фестиваля поэзии и видеопоэзии «Мой поэт», состоявшегося 25 октября. На конкурс видео было прислано более 70 работ из 19 стран, в конкурсе чтецов вживую приняло участие более 20 человек.
Призёрам Международной онлайн-олимпиады по русскому языку как иностранному вручены дипломы и подарки
Вот и вручены все дипломы и подарки призёрам Международной онлайн-олимпиады по русскому языку как иностранному, организованной Министерством просвещения Российской Федерации и Санкт-Петербургским государственным университетом.
Среди тысяч участников школьники и студенты из Турции заняли несколько призовых мест.
Ребят из Анкары мы поздравили лично, а остальные дипломы и призы разлетелись по разным городам Турции почтой.
Сердечно поздравляем победителей и желаем дальнейших успехов!
Состоялся семинар по методике преподавания РКИ «Учимся учить»
С 10 по 13 января в Центре русского языка и культуры RUSMER прошел семинар по методике преподавания РКИ «Учимся учить» (директор Центра Людмила Носова-Курал). На семинаре будущие и уже работающие преподаватели русского языка познакомились с принципами методики РКИ, получили много практической информации по приёмам преподавания и планированию уроков, имиджу преподавателя, использованию новых технологий и т.п. Слушатели семинара имели возможность присутствовать на уроках и мастер-классах преподавателей Центра. Благодарим всех участников и делимся некоторыми кадрами этого события.
Информационный спонсор — портал @ZDESVSE. Фотографии — @Lola Gul