Sorry, this entry is only available in Rusça.
Yabancı Dil olarak Rusça Öğretme Metodiği Kursu Gerçekleşti
Sankt Peterburg Devlet Üniversitesi Online Okulu 2022/23 öğretim yılının kayıtlarını açtı
Sankt Peterburg Devlet Üniversitesi Online Okulu 2022/23 öğretim yılının kayıtlarını açtı.
SPbGU Online Okulu benzeri olmaya bir eğitim projesi. En iyi üniversite hocaları tarafından verilen derslerde yabancı öğrenciler orta okul ve lise programındaki disiplinleri Rus Dilinde öğreniyorlar.
Bu yıl bioloji, cografya, tarih, edebiyat, matematik, sosyal bilimler, Rus Dili, fizik ve kimya üzerinde dersler verilecek.
Derslere yabancı ülke vatandaşlar ile yanı sıra yurt dışında yaşayan yurttaşlar da katılabilir. Katılım ücretsizdir. Sizi projemize katılmaya davet ediyoruz.
Dersler 8 Ekim 2022 tarihinde yapılacak. Dersler, Mayıs 2023’ye kadar her Cumartesi günü gerçekleşmeye devam edecek.
Katılmak istiyorsanız https://online-school.spbu.ru sitemizde kayıt formunu doldurun.
Yabancı Dil olarak Rusça Öğretim Metodiği konulu Kurs gerçekleşti
Yabancı Dil olarak Rusça Öğretim Metodiği konulu Kurs gerçekleşti. Kurs sırasında katılımcılar, Rus Dili öğretiminde uzman ve tecrübe sahibi hocalardan teorik ve pratik derslerine katıldıktan sonra gerçek derslere misafir olup onları analiz etme fırsatına sahipti. Kurs 25 Şubat – 25 Mart tarihleri arasında yapıldı. Kursa Türkiye, Azerbaycan, Ukrayna, Kazakistan’dan katılanlar vardı.
Kendi tecrübe ve bilgileri paylaşan hocalara ve dikkatli ve aktif bir şekilde dinleyen katılımcılarımıza teşekkür ediyoruz.
Kendi tecrübe ve bilgileri paylaşan hocalara ve dikkatli ve aktif bir şekilde dinleyen katılımcılarımıza teşekkür ediyoruz.
RUSMER hocası Janna Türk, Uluslararası Online Oyunlar ve Simülatörler Festivali’nde Jüri Ödülüne layık görüldü.
20 Aralık tarihinde Rus Dili ve Kültürü Merkezi hocası Janna Türk, Uluslararası Online Oyunlar ve Simülatörler Festivali’nde Jüri Ödülüne layık görüldü. Janna Türk, “Kinoklassika (Sinema Klasiği)” adlı yabancı öğrenciler için Sovyet sineması ile ilgili interaktif bir materyal ile yarışmaya katıldı.
Tebrik eder başarıların devamını dileriz!!!
В ИРЯ РУДН вышло учебное пособие «Прикладная лингвокультурология: слово и образ жизни русского народа»
При финансовой поддержке Российского фонда фундаментальных исследований и Российского гуманитарного научного фонда в Институте русского языка РУДН вышло новое учебное пособие «Прикладная лингвокультурология: слово и образ жизни русского народа», авторами которого являются В.В. Воробьев, доктор филологических наук, профессор, член-корреспондент РАЕН, заведующий кафедрой русского языка РУДН; И.П. Василюк, кандидат филологических наук, доцент кафедры теории и истории международных отношений факультета гуманитарных и социальных наук РУДН, кандидат технических наук; Д.А. Парамонов, доктор филологических наук, преподаватель кафедры русского языка Института русского языка РУДН, В.В. Шмелькова, доктор филологических наук, доцент, заведующая кафедрой русского языка как иностранного Пензенского государственного университета.
Учебное пособие состоит из трёх частей, каждая из которых посвящена описанию слова в образе жизни русского народа в лингвокультурологическом аспекте с учётом современных тенденций вербальной коммуникации.
В рамках учебного пособия авторы
– представили модель описания и преподавания русского языка российским и иностранным студентам в аспекте прикладной лингвокультурологии;
– разработали основы лингвокультурологической теории слова;
– выявили корпус текстов культуры, что дало возможность представить тематические группы русских лингвокультурем;
– продемонстрировали методически эффективные приёмы, позволяющие в процессе преподавания русского языка как иностранного знакомить обучаемых с современной российской действительностью.
Учебное пособие ориентировано на широкий круг читателей: студентов филологических и других гуманитарных специальностей, магистрантов, аспирантов и докторантов, преподавателей русского языка как иностранного, методистов образовательных учреждений, авторов учебников русского языка и пособий для иностранцев, а также все тех, кто интересуется русским языком и русской культурой.

V Uluslararası Rus Dili Eğitimi Konferansı Gerçekleşti
19-20 ноября состоялась V Международная научно-практическая конференция преподавателей-русистов “Актуальные вопросы преподавания русского языка как иностранного в условиях глобальных перемен”, организованная Центром русского языка и культуры RUSMER и университетом Yeditepe при содействии издательства NÜANS Publishing.
На открытии конференции участников приветствовали Генеральный консул России в Стамбуле Андрей Буравов, руководитель Представительства Федерального агентства Россотрудничество в Турции Александр Сотниченко, декан Факультета науки и искусства университета Yeditepe Беррин Яныккая, директор Центра русского языка и культуры RUSMER Людмила Носова-Курал.
Приглашенные спикеры д.ф.н., профессор МГУ Федор Панков, к.ф.н., член Орфографической комиссии РАН, науч.сотрудник Института русского языка им. В. Виноградова, главный редактор портала Грамота.ру Владимир Пахомов, к.п.н., профессор РУДН, автор многих учебников и пособий Серафима Хавронина выступили на темы учета национальной картины мира при преподавании РКИ, методической грамотности преподавателя и научно-популярных ресурсов по русскому языку.
В конференции, которая проходила в гибридном (он- и оффлайн) формате, приняли участие более 300 человек из 34 стран, прочитано 69 докладов на самые разнообразные темы, касающиеся методики преподавания РКИ, перевода, преподавания языка детям, выстраивания межкультурной коммуникации и т.д.
От имени организаторов мы благодарим всех участников и слушателей конференции за активность, включенность, за этот праздник РКИ, который мы сделали все вместе! Всем успехов и до новых встреч!
Yabancı Dil olarak Rusça Öğretim Metodiği Kursu ‘Öğretmeyi Öğreniyoruz’ Gerçekleşti
Yabancı dil olarak Rusça öğretim metodiği kursu ‘Öğretmeyi Öğreniyoruz’ Haziran ayında gerçekleşti. Tecrübeli Rusça hocaları, kitap yazarları, bu konuda uzmanlar olan öğretmenler katılımcıları ile bilgilerini paylaştı. Derslerden sonra, öğrenciler Rusça derslerine katılıp onları analize etti ve kendi ders planlarını yazdı ve sundu. Kurs harika geçti, çok sayıda olumlu yorum aldık. Bilgilerini ve tercübelerini öğrencilerimiz ile paylaşan hocalara sonsuz teşekkürler. Katılımcılara ise Rusça öğretimi yolunda başarılar dileriz!
Sankt-Peterburg Devlet Üniversitesindeki TORFL Sınavı ile ilgili bilmeniz gereken herşey
Санкт-Петербургский государственный университет и Центр языкового тестирования СПбГУ
St. Petersburg Devlet Üniversitesi ve SPDÜ Dil Test Merkezi
Санкт-Петербургский Государственный Университет (СПбГУ) является первым университетом России. Он учрежден 22 января 1724 г. указом императора Петра I. На сегодняшний день на 23 учебно-научных подразделениях университета обучаются более 30 тысяч студентов и аспирантов. С 2018 г. СПбГУ неизменно остается самым привлекательным вузом для иностранных граждан, приезжаю в России для обучения.
St. Petersburg Devlet Üniversitesi Rusya’nın ilk üniversitedir. 22 Ocak 1724’te İmparator I. Petro’nun emriyle kurulmuştur. Halihazırda, üniversitenin 23 fakülte ve enstitülerinde 30 binden fazla lisans, yüksek lisans ve doktora öğrencisi eğitim görmektedir. SPDÜ 2018-den beri, eğitim için Rusya’ya gelen yabancı uyruklu kişiler için en cazip üniversite olma özelliğini korumaktadır.
Университет дает широкие возможности для иностранцев познакомиться с русским языком и прикоснуться к русской культуре и истории. Вы можете прослушать онлайн-курсы СПбГУ, можно совершить виртуальный тур по СПбГУ, тур по музеям университета, ознакомиться с изданиями СПбГУ, а также записаться на дополнительную образовательную программу «Русский как иностранный».
Üniversite, yabancı öğrencilere Rus dilini tanımaları, Rus kültürü ve tarihine dokunmaları için büyük fırsatlar sunmaktadır. SPDÜ’nün online-kurslarını dinleyebilir, SPDÜ’de sanal bir tur yapabilir, üniversitenin müzelerini gezebilir, SPDÜ yayınları hakkında bilgi alabilir ve ayrıca “Yabancı dil olarak Rusça” ek eğitim programına kayıt yaptırabilirsiniz.
Центр языкового тестирования СПбГУ был создан 22 августа 1997 года в целях организации и проведения государственного тестирования по русскому языку как иностранному языку (ТРКИ). Вот уже более 20 лет СПбГУ является одним из лидеров в сфере тестирования иностранных граждан и оказывает свои услуги физическим лицам и организациям.
SPDÜ Dil Test Merkezi, “Yabancı Dil Olarak Rusça” (TORFL) diye bildiğimiz devlet sınavını düzenlemek ve yürütmek amacıyla, 22 Ağustos 1997’de kurulmuştur. SPDÜ hâlihazırda neredeyse 20 yıldan fazla bir süredir, yabancı uyruklu kişilere yapılan dil sınavları alanında liderler arasında yer alarak bireysel ve kurumsal taleplere göre hizmet vermektedir.
Приказом Министерства науки и высшего образования Российской Федерации от 06.07.2019 № 471 Санкт-Петербургский государственный университет был включен в перечень образовательных организаций, проводящих тестирование по русскому языку как иностранному языку, и уполномочен на выдачу сертификата государственного образца.
Rusya Federasyonu Bilim ve Yükseköğretim Bakanlığı’nın 06.07.2019 tarihli ve 471 numaralı kararnamesiyle, St. Petersburg Devlet Üniversitesi Rus dilini “Yabancı Dil Olarak Rusça” sınavı çerçevesinde test eden eğitim kurumları listesine dahil edildi ve devlet tarafından tanınan sertifika vermeye yetkili oldu.
Выдаваемый СПбГУ сертификат является единственным официальным документом, подтверждающим уровень владения русским языком как иностранным языком в соответствии с общеевропейскими языковыми компетенциями (CEFR), как в России, так и за её пределами.
SPDÜ tarafından verilen sertifika, hem Rusya’da hem de yurtdışında Ortak Avrupa Dil Referans Çerçevesi (CEFR) uyarınca Rusça’da yabancı dil olarak yeterlilik düzeyini onaylayan, tek resmi belgedir.
Что такое ТРКИ?
TRKİ/ TORFL nedir?
– Это современный тест по русскому языку для иностранных граждан, отвечающий лучшим мировым стандартам качества. ТРКИ – это 6 различных уровней, от элементарного (А1) до четвертого сертификационного (С2).
TRKİ/ TORFL yabancı uyruklu kişiler için Rusça dil bilgisini ölçen, dünyanın en iyi kalite standartlarını taşıyan modern bir sınavdır. TRKİ/ TORFL’in başlangıç seviyesi A1 den başlayıp C2’ye kadar çıkan 6 seviyesi bulunmaktadır. (A1-A2, B1-B2, C1-C2).
– Это 5 субтестов, проверяющих языковые компетенции в различных сферах применения языка: «Письмо», «Лексика. Грамматика», «Чтение», «Аудирование» и «Говорение».
Bunlar, dilin farklı uygulama alanlarında dil yetkinliklerini test eden 5 alt sınavdır: “Yazma”, “Sözcük dağarcığı. Dilbilgisi», “Okuma», «Dinleme» ve “Konuşma”.
Элементарный уровень (ТЭУ)/A1. Успешное прохождение тестирования означает, что кандидат владеет минимальным уровнем знаний русского языка, достаточным для ограниченного числа ситуаций в повседневном общении. Также сертификат элементарного уровня означает, что кандидат имеет достаточные и необходимые знания для дальнейшего изучения языка и достижения следующего (базового) уровня общего владения русским языком.
Başlangıç seviyesi / A1. Testin başarılı şekilde geçilmesi, adayın günlük iletişimde sınırlı sayıda durum için gerekli olan minimum düzeyde Rus dili bilgisine sahip olduğu anlamına gelir. Ayrıca, başlangıç seviyesi sertifikası, adayın daha ilerisi için dil eğitiminde yeterli ve gerekli bilgiye sahip olduğu ve bir sonraki genel Rus dili kullanımı (temel) seviyesine geçebileceği anlamına gelir.
Базовый уровень (ТБУ)/A2.Успешное прохождение тестирования означает, что кандидат владеет начальным уровнем знаний русского языка, достаточным для основных коммуникативных потребностей в ограниченном числе ситуаций бытовой и культурной сфер общения. Базовый уровень является минимальной базой для занятий какой-либо профессиональной деятельностью в ограниченном объеме. ТБУ является минимальным уровнем знания русского языка необходимым для вступления в гражданство РФ.
Temel seviye/А2. Testin başarılı şekilde geçilmesi, adayın gündelik yaşam ve kültürel iletişim alanında sınırlı sayıda durum için, başlangıç seviyesinde Rusça iletişim kurabildiğini gösterir. Temel seviye, sınırlı bir kapsamda, herhangi bir profesyonel faaliyet yürütmek için aranan asgari seviyedir. Temel seviye testi, Rusya Federasyonu vatandaşlığına girmek için gerekli olan asgari dil bilgisi seviyesidir.
Первый уровень (ТРКИ/TORFL -I)/B1. Успешное прохождение тестирования означает, что кандидат имеет средний уровень владения русским языком, который позволяет кандидату удовлетворить основные коммуникативные потребности в бытовой, учебной и профессиональной сферах общения в соответствии с государственным стандартом русского языка как иностранного языка. Сертификат данного уровня необходим для поступления в российское высшее учебное заведение. Сертификат указанного уровня дает дополнительные баллы при поступлении в СПбГУ на программы бакалавриата.
Birinci seviye (TRKİ/TORFL-I) / B1. Testin başarılı şekilde geçilmesi, yabancı bir dil olarak Rus dilinin devlet standardına uygun olarak, adayın gündelik, eğitim ve mesleki alanlarda temel iletişimsel ihtiyaçları karşılamasını sağlayan ortalama bir Rusça yeterlilik seviyesine sahip olduğu anlamına gelir. Rus yükseköğretim kurumlarına girmek için bu seviyenin sertifikası gerekmektedir. Bu sertifika, SPDÜ lisans programlarına başvuruda adaylara ek puan getirmektedir.
Второй уровень (ТРКИ/TORFL -II)/B2. Успешное прохождение тестирования означает, что кандидат имеет достаточно высокий уровень владения русским языком, который позволяет кандидату удовлетворить коммуникативные потребности во всех сферах общения. Владение языком на данному уровне, позволяет человеку вести профессиональную деятельность на русском языке как специалиста в инженерно-технической, гуманитарной и естественнонаучной областях. Наличие данного сертификата необходимо для получения диплома бакалавра или магистра. Сертификат указанного уровня дает дополнительные баллы при поступлении в СПбГУ на магистерские программы.
İkinci seviye (TRKİ/TORFL – II)/B2. Testin başarılı şekilde geçilmesi, adayın iletişimin her alanında kendi ihtiyaçlarını karşılayan oldukça yüksek bir Rusça yeterlilik seviyesine sahip olduğu anlamına gelir. Bu seviyedeki dil yeterliliği, bir kişinin mühendislik, teknik, sosyal ve doğa bilimleri alanlarında uzman olarak Rusçada mesleki faaliyetler yürütmesine olanak tanır. Bu sertifika, lisans veya yüksek lisans diploması almak için gereklidir. Bu sertifika, SPDÜ yüksek lisans programlarına başvuruda adaylara ek puan getirmektedir.
Третий уровень (ТРКИ-III)/C1. Успешное прохождение тестирования означает, что кандидат может вести профессиональную деятельность на русском языке в качестве филолога, переводчика, редактора, журналиста, дипломата, менеджера, работающего в русскоязычном коллективе.
Üçüncü seviye (TRKİ/TORFL – III)/B3. Testin başarılı şekilde geçilmesi, adayın bir filolog, çevirmen, editör, gazeteci, diplomat, yönetici pozisyonunda mesleki faaliyetlerini Rusça konuşan bir ekip içerisinde Rus dilinde yürütebileceğini gösterir.
Четвертый уровень (TРКИ-IV)/C2. Успешное прохождение тестирования означает, что кандидат владеет русским языком на высоком уровне, сравнимым с уровнем носителя языка. Наличие данного сертификата является необходимым для получения диплома магистра-филолога, который дает право на все виды преподавательской и научно-исследовательской деятельности в области русского языка.
Dördüncü seviye (TRKİ /TORFL – IV)/C2. Testin başarılı şekilde geçilmesi, adayın ileri düzeyde, anadili seviyesinde Rusça bildiğini göstermektedir. Bu sertifika, Rus dili alanında her türlü öğretim ve araştırma faaliyeti yapma hakkı sağlayan Rus filolojisi yüksek lisans diploması almak için gereklidir.
Тест каждого уровня включает в себя 5 субтестов: «Грамматика. Лексика», «Чтение», «Письмо», «Аудирование», «Говорение».
Her seviyenin testi 5 alt testi içerir: «Dilbilgisi. Sözcük dağarcığı», “Okuma», «Yazma», «Dinleme», “Konuşma”.
Самым распространённым является тестирование на первый уровень (ТРКИ-I)/B1, поэтому коротко охарактеризую каждый субтест на примере уровня ТРКИ-I/В1.
En yaygın test birinci seviye (TORFL-I) / B1 testidir. Bu yüzden TORFL-I / B1 seviyesi örneğini kullanarak her bir alt testi kısaca karakterize edeceğim.
Субтест «Лексика. Грамматика» направлен на проверку лексического минимума. Основной состав активного словаря данного уровня обслуживает бытовую и социально-культурную сферы общения.
“Dilbilgisi. Sözcük dağarcığı” alt testi dilbilgisi sözcüksel minimumun kontrol edilmesini amaçlamaktadır. Bu seviyedeki aktif kelime dağarcığının ana yapısı, günlük, sosyal ve kültürel iletişim alanlarına hizmet eder.
Субтест «Чтение» направлен на проверку навыков понимания текста со сложными грамматическими конструкциями, различными выразительными средствами языка, а также умение работать с текстом.
Субтест «Письмо» направлен на проверку навыков и умений в выражении своих коммуникативных целей в письменном виде с использованием различных коммуникативных форм и средств.
“Yazma” alt testi, çeşitli iletişim biçimleri ve araçları kullanarak iletişim hedeflerini yazılı olarak ifade etme becerilerini ve yeteneklerini test etmeyi amaçlamaktadır.
Субтест «Аудирование» направлен на проверку умения понять на слух информацию, содержащуюся в высказывании и диалоге: тему, основную идею, главную и дополнительную информацию каждой смысловой части сообщения с достаточной полнотой, глубиной и точностью.
“Dinleme” alt testi, ifade ve diyalogda yer alan bilgileri kulaktan anlayabilme yeteneğini test etmeyi amaçlamaktadır. Konunun, ana fikrin, verilen mesajların anlamsal temel ve ek bilgilerinin yeterli seviyede tamlık, derinlik ve doğrulukla anlaşılıp anlaşılmadığını ölçmeyi hedefler.
Субтест «Говорение» направлен на проверку навыков и умений самостоятельно продуцировать связные, высказывания соответствующие предложенной теме; строить высказывания на основе прочитанного или прослушанного текста различной смысловой структуры и направленности; передавать содержание, основную идею прочитанного или прослушанного текста.
“Konuşma” alt testi, yöneltilen konuya karşılık gelen tutarlı ifadeleri bağımsız olarak üretme becerilerini ve yeteneklerini test etmeyi amaçlamaktadır. Okunan veya duyulan metne dayalı adayın oluşturduğu farklı anlamsal yapı ve yönelimdeki ifadelerin ve yine okunan veya duyulan metnin içeriğinin ve ana fikrinin aktarımının seviyesi ölçülmektedir.
Центры тестирования СПбГУ за рубежом
Yurtdışındaki SPDÜ Test Merkezleri
Экзамен проводится в 100 центрах более чем в 40 странах от Аргентины до Японии.
Sınav Arjantin’den Japonya’ya kadar 40’tan fazla ülkede 100 merkezde yapılmaktadır.
Теперь Вы можете проверить свои силы, пройдя государственное тестирования по русскому языку как иностранному (ТРКИ) в Санкт-Петербургском университете, даже не выходя из дома!
Artık St.Petersburg Üniversitesi’nde Rusça devlet sınavını (TRKİ) evinizden bile çıkmadan geçerek gücünüzü test edebilirsiniz!
Индекс влияния
Etki Endeksi
Сертификат признается более чем в 1000 организациях (в том числе ООН) в Великобритании, Греции, Германии, Испании, Италии, Китае, Корее, Польше, Турции, Швейцарии и в других странах.
Sertifika, İngiltere, Yunanistan, Almanya, İspanya, İtalya, Çin, Kore, Polonya, Türkiye, İsviçre ve diğer ülkelerdeki 1000’den fazla kuruluşta (BM dahil) tanınmaktadır.
СПбГУ является аффилированным членом ALTE.
SPDÜ, ALTE’nin bağlı bir üyesidir.
Материалы для подготовки
Hazırlık malzemeleri
Тренировочные тесты для подготовки к государственному тестированию по русскому языку как иностранному доступны на сайте СПбГУ.
Yabancı dil olarak Rusça devlet sınavına hazırlık için alıştırma testleri SPbU web sitesinde mevcuttur.
Uluslararası Konferans “Ulusal Kültürlerde F.Dostoyevski’nin Mirası”
Sayın meslektaşlarımız! Sizi “Ulusal Kültürlerde F.Dostoyevski’nin Mirası” Uluslararası Konferansına davet ediyoruz. Konferans, 5-7 Ocak 2022’de Kars, Türkiye’de yapılacak. Kayıt olmak için 1 Haziran tarihine kadar afişteki mailine yazmanız gerekmektedir. Konferans ilanını öğrencileri ve meslektaşlarınız ile paylaşırsanız çok mutlu oluruz.